📚 资源信息

  • 书名:唐诗三百首(带译)
  • 编选者:孙洙(蘅塘退士)
  • 朝代:清代乾隆年间(1766年左右)
  • 格式:txt
  • 出版社:(无,此为古籍选本)
  • 豆瓣评分:9.2/10(中华书局版)
  • 访问密码:168168

内容简介

《唐诗三百首》是清代学者孙洙(号蘅塘退士)编选的一部唐诗选集,成书于乾隆十六年(1751年)前后。此书共收录唐代诗人77家的诗作约310首,是流传最广、影响最大的唐诗入门读本。

编选背景:
孙洙与其夫人徐兰英在教学中深感旧选本《唐诗三百首》不够完善,于是重新编选。他们以”脍炙人口”为原则,取”五格七律、长短排律”各体兼备,”兼取其精华”,力求”温柔敦厚”,适合童蒙启蒙和一般读者阅读。

本书特色:

  1. 选诗精当 - 涵盖初唐、盛唐、中唐、晚唐各时期大家名作。李白、杜甫诗最多(分别为33首、38首),王维、孟浩然、韦应物、柳宗元等均有收录。
  2. 体例完备 - 收录五言古诗、乐府、七言古诗、五言律诗、七言律诗、五言绝句、七言绝句等主要诗体。
  3. 带译版本 - 此版本附有详细注释和白话译文,帮助读者扫除阅读障碍,理解诗意精髓。
  4. 篇幅适中 - 300首左右的规模既不显庞杂,又能展示唐诗全貌,被誉为” fine 的唐诗教科书”。
  5. 流传极广 - 自刊行以来,版本繁多,家喻户晓,至今仍是学习唐诗的首选入门书。

适用读者:

  • 古典文学初学者
  • 中小学及大学生
  • 诗词爱好者
  • 希望提升文学素养的读者

关键词讲解

  • 唐诗:中国古典诗歌的巅峰时期(618-907年)的诗歌总称,流派纷呈,诗人辈出,代表作有李白、杜甫、王维、白居易、李商隐等。
  • 蘅塘退士:孙洙(1711-1778),清代学者,号蘅塘退士,江苏无锡人。他编选《唐诗三百首》的初衷是作为童蒙教材,”熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟”即源于此。
  • 选本:从大量作品中精选出来的集子。《唐诗三百首》是 best 的唐诗选本之一,影响远超其他选本。
  • 体裁:诗歌的形式类型。唐诗主要体裁包括:古体诗(古风)、近体诗(格律诗,含律诗、绝句)、乐府诗等。
  • 五言古诗:每句五个字,不受平仄格律严格限制的古体诗,如杜甫《春望》、王维《鹿柴》。
  • 七言古诗:每句七个字,篇幅较长,句式灵活,如李白《将进酒》、高适《燕歌行》。
  • 律诗:近体诗的一种,八句四联(首联、颔联、颈联、尾联),讲究平仄、对仗、押韵。五律如孟浩然《春晓》,七律如杜甫《登高》。
  • 绝句:近体诗的一种,四句,篇幅短小,意境凝练。五绝如李白的《静夜思》,七绝如王昌龄《出塞》。
  • 押韵:诗歌中同韵母字在句末规律性重复,形成音韵和谐。唐诗押平声韵为主,一韵到底。
  • 对仗:律诗中颔联、颈联要求词性相同、意义相关的两个词组相对。如”两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”。
  • 意境:诗歌中情景交融、虚实相生所形成的艺术境界。唐诗以意境深远著称,如王维诗”诗中有画”。
  • 翻译(带译):将古诗原文用现代白话文加以解释和意译,帮助读者理解诗意,此版本的特点。
  • 注释:对诗中的生僻字、典故、历史背景进行解释,是古籍阅读的基础工具。
  • 温柔敦厚:儒家诗教的核心观念,指诗歌应有教化功能,情感表达要适中,不偏激。蘅塘退士选诗以此为准则。

孙洙与《唐诗三百首》的编选

编选者生平

孙洙(1711-1778),字临西,号蘅塘退士,江苏无锡人。生于清康熙五十年,卒于乾隆四十三年。他出身于书香门第,幼时颖悟,但科举不顺,仅做过知县一类小官。孙洙学识渊博,尤精于诗。他与夫人徐兰英感情深厚,徐氏也工诗善文。夫妇二人共同编选《唐诗三百首》,徐兰英参与了大量实际工作。

编选意图

孙洙在序言中道出编选目的:

“世俗儿童就学,即授《千家诗》,取其浅近易晓。然其诗皆宋、元作者。……因取《唐诗三百首》授女孙之贤者,卒业焉。”

可见:

  1. 不满《千家诗》多为宋元诗,认为唐诗才是正宗
  2. 为孙女及初学者提供一本合适的启蒙教材
  3. “三百首”的数目是参考了《诗经》三百篇的传统

选诗标准

蘅塘退士恪守儒家审美观,选诗强调:

  • 脍炙人口:广为传诵,耳熟能详
  • 温柔敦厚:情感表达有节制,不偏激
  • 体裁多样:各种诗体都有代表作
  • 风格全面:豪放、婉约、沉郁、恬淡兼收并蓄
    但:
  • 不选李绅《悯农》二首(可能因其政治敏感性)
  • 对李白、杜甫虽收录多首,但部分激昂作品未选
  • 爱情主题诗极少,体现其保守立场

版本流传

《唐诗三百首》最初以木刻本行世,后世版本众多:

  • 清代木刻本(带注释)
  • 民国铅印本(石印影刊)
  • 中华书局排印本(附有详细校注)
  • 各种”带译”版本(白话文翻译)
  • 图解版、注音版、彩色插图版等

本次提供的是 txt 格式带译文版本,适合电子阅读和打印。


目录结构(按体裁分类)

《唐诗三百首》按诗体分为十一类,总计约310首:

五言古诗(33首)

  • 张九龄《感遇·其一》
  • 李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》
  • 杜甫《望岳》
  • 王维《送綦毋潜落第还乡》
  • 孟浩然《夏日南亭怀辛大》

乐府诗集(38首)

  • 王维《青溪》
  • 李白《长干行》
  • 杜甫《兵车行》
  • 白居易《卖炭翁》
  • 李绅《悯农》

七言古诗(34首)

  • 陈子昂《登幽州台歌》
  • 岑参《白雪歌送武判官归京》
  • 杜甫《茅屋为秋风所破歌》
  • 李白《将进酒》
  • 李颀《古从军行》

五言律诗(80首)

  • 李白《赠孟浩然》
  • 杜甫《春望》
  • 王维《山居秋暝》
  • 孟浩然《过故人庄》
  • 韦应物《滁州西涧》
  • 刘长卿《送灵澈上人》

七言律诗(54首)

  • 崔颢《黄鹤楼》
  • 杜甫《登高》
  • 李商隐《锦瑟》
  • 王维《积雨辋川庄作》
  • 白居易《琵琶行》

五言绝句(32首)

  • 王维《鹿柴》
  • 李白《静夜思》
  • 孟浩然《春晓》
  • 祖咏《终南望余雪》

七言绝句(39首)

  • 王昌龄《出塞》
  • 李白《早发白帝城》
  • 杜牧《清明》
  • 王翰《凉州词》
  • 王之涣《登鹳雀楼》

乐府(部分)

  • 王维《渭城曲》
  • 李白《清平调》
  • 王之涣《凉州词》

代表诗作原文与译文(精选15首)

1. 李白《静夜思》

1
2
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。

译文:
明亮的月光洒在床前,恍如一层清霜覆地。抬头仰望天上的明月,低头思念遥远的故乡。


2. 杜甫《春望》

1
2
3
4
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文:
国家破碎,山河依旧存在;长安城里春天已到,草木深深。感念时事,看到花开也不禁流泪;怨恨离别,听到鸟鸣也惊心动魄。战火连绵已经三个月,一封家书信件价值万金。愁得搔白头,越搔越短,简直无法插住发簪了。


3. 王之涣《登鹳雀楼》

1
2
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。

译文:
夕阳依傍着群山缓缓落下,黄河奔腾着流向大海。要想看得更远、视野更开阔,就必须再登上更高的一层楼。


4. 王维《相思》

1
2
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。

译文:
红豆生长在南方,春天来了又发出新枝。希望您多多采摘它,因为红豆最能寄托相思之情。


5. 孟浩然《春晓》

1
2
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。

译文:
春天睡觉格外香甜,不知不觉天已亮了。到处都能听到鸟儿的啼鸣。回想昨夜的风雨声,不知道有多少花儿被打落了。


6. 李白《将进酒》

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

译文:
您没有看见黄河的水从天而降,奔腾到海不再回返吗?您没有看见高堂明镜中悲叹白发,清晨还是青丝傍晚已成雪吗?人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让金杯空对明月。上天造就了我这颗材木,必有用处,黄金散尽还会再来。烹羊宰牛且作乐今日,应该一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,请继续喝酒,不要停下。我为诸位唱一支歌,请你们为我倾耳细听。钟鸣鼓响、美食珍馐不值得珍重,只愿长久醉酒不再醒来。自古以来圣贤都寂寞,只有饮酒者留下美名。陈王曹植当年在平乐观宴饮,花费万钱纵情欢笑。主人为什么说钱不多,尽管买酒让我们喝。五花良马、千金狐裘,叫孩子拿去换美酒,与你们一起消除万古愁绪。


7. 杜甫《登高》

1
2
3
4
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

译文:
急风猛烈,天空高远,猿猴哀啸;小洲清冷,白沙映衬,鸟儿盘旋回飞。无边无际的落叶萧萧飘落,奔流不息的长江滚滚涌来。远离故土,悲叹秋日,常年漂泊作客;一生多病,独自登上高台。国事艰难,人生苦恨,染白了双鬓;穷困潦倒,新近停止了浊酒自遣的生活。


8. 白居易《琵琶行》

1
2
3
4
5
6
7
8
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
...
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

(节选)

译文:
浔阳江边夜送宾客,秋枫荻花摇曳,瑟瑟生寒。主人下马,客人已在船中,举起酒杯却无音乐相伴。喝醉也不欢,惨淡地分别;离别时江面茫茫,月影浸江。另有幽深的愁恨滋生,此时无声胜过有声。突然银瓶迸裂,水浆四溅;铁骑突出,刀枪齐鸣。曲终收拨在弦心一划,四弦齐响如丝绸撕裂。东船西船悄然无声,只见江心秋月白茫茫。


9. 王昌龄《出塞》

1
2
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

译文:
明月还是秦时的明月,边关仍是汉时的边关。远征万里,战士未能归还。只要有像飞将军李广那样的猛将在,绝不会让敌人的骑兵越过阴山。


10. 杜牧《清明》

1
2
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

译文:
清明节这天细雨绵绵,路上的行人满怀愁绪,几乎要魂断心碎。请问哪里有酒店可以避雨喝酒?放牛的孩子用手指着远处的杏花村。


11. 李商隐《无题》

1
2
3
4
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

译文:
相见不容易,分别时更觉难舍;东风柔弱无力,百花已经凋残。春蚕直到死时丝才吐尽,蜡烛烧成灰烬泪才干涸。清晨照镜担心黑发变白,夜晚吟诗应觉月光清寒。蓬山离这儿不算太远,希望青鸟能勤快地为你我传递消息。


12. 王维《送元二使安西》

1
2
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

译文:
渭城清晨的雨湿润了轻尘,旅店周围柳树青青,格外清新。劝您再干一杯酒,向西出了阳关就再也见不到老朋友了。


13. 高适《别董大》

1
2
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。

译文:
千里黄云遮天蔽日,北风劲吹,大雁南飞,大雪纷纷。不要发愁前方的路上没有知己,天下有谁不认识您董大呢?


14. 韦应物《滁州西涧》

1
2
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

译文:
最是喜爱那生长在涧边的幽静野草,树上黄鹂婉转啼鸣。春潮夹着夜雨来得又急又猛,荒野的渡口无人,只有小船独自横在水面。


15. 柳宗元《江雪》

1
2
千山鸟飞绝,万径人踪灭。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。

译文:
千座山上鸟儿全部飞绝,万条路上人迹杳然。只有一叶孤舟,一个披蓑戴笠的老翁,独自在寒冷的江面上钓雪。


📥 下载地址

唐诗三百首(带译).txt

资源来自网络,仅供学习交流使用,请勿用于商业用途。下载后请及时删除。


免责声明

本博客所有资源均来源于网络,仅供学习和交流使用,版权归原作者所有。请勿用于任何商业目的。请支持正版图书,购买正版纸质书籍或电子书以获得更好的阅读体验。

如果您认为本博客内容侵犯了您的版权或其他合法权益,请联系我们,我们将立即删除相关内容。


阅读建议:唐诗之美,在于意境深远、语言凝练、韵律和谐。建议读者在阅读带译版本的同时,尝试背诵原文,理解诗意,感受汉字之美。熟读唐诗三百首,潜移默化中提升文学素养和审美能力。